LIBRO: Er mito der Kanko u Kanke. (Libro iluhtrao)

Portá libro der Kanko u Kanke

Ehnoliteratura en andalú arrekohiendo barioh tehtimonioh –remetío tambié er del antropólogo autó der tehto, Huan Porrah– d’informanteh natib@h de Miha, en la komarka malageña de l’Argarbía, a tento’er mito der terrible azuhtaó Kanko u Kanke. Lah figurah i perzonaheh k’aparezen en er libro an zío entrañablemente dibuhaoh por la iluhtraora malageña Lucilúa.
Ehta obra a zío publiká por la Editoriá Babidi-bú, en kolaborazión kon la ZEA (Sociedad para el Estudio del Andalú), er GISAP (Grupo de Investigación Social y Acción Participativa) i er Kolehtibo ehnolóhiko Enharetà. ISBN: 978-84-19454-60-7.

Synopsis: Ethnoliterary or oral literature experiment that collects several testimonies of children’s experiences around the frightening-monster of Er Kanko or Kanke, myth typical of the region of L’Argarbía of Malaga, characteristic and representative of Andalusian culture. After the collection of these testimonies, they are articulated, reworked and presented in the form of ethnoliterary oral narration, embodied in the Andalusian linguistic register, a natural niche of the myth of this ‘terrible ehpanto’.
Published by Editorial Babidi-bú, in collaboration with the ZEA (Society for the Andalusian Language Study), the GISAP (Social Research and Participatory Action Group) and the Enharetà ethnological Collective.

Sinopsis: Experimento etnoliterario o de literatura oral que recoge varios testi­monios de las vivencias infantiles en torno al asustador-monstruo de Er Kanko o Kanke, mito propio de la comarca de L’Argarbía malagueña, característico y representativo de la cultura andaluza. Tras la recogida de dichos testimo­nios se articulan, reelaboran y presentan en la forma de narración oral etnoliteraria, plasmada en registro lingüístico andaluz, nicho natural del mito de este ‘terrible ehpanto’.
Publicado por la Editorial Babidi-bú, en colaboración con la ZEA (Sociedad para el Estudio del Andalú), el GISAP (Grupo de Investigación Social y Acción Participativa) y el Colectivo etnológico Enharetà.

Pa ehkurkà mah hondo loh detayeh téhnikoh ehnolóhikoh / Ethnological info / Información de tipo etnológico:

Ethnological and other Technical Information on Er mito der Kanko u Kanke (‘The Myth of the Kanko or Kanke’)


Mah informazión d’ehta publikazión en la web de la editoriá Babidi-bú / Further info by clicking here / Para más información> Er mito der Kanko u Kanke

Pa kontahtà kon el autó literario mandal-le un email a huan.porrah@gmail.com

Bidio promozioná i d’agradezimiento a la Editoriá Babidi-bú: gihpà ahkí (YouTube) & ahkí (web Babidi-bú)

Reperkuzión mediátika en Noticias Mijas 3.40TV, Mijas Literaria (foto), Mijas Semanal nº 1023, WifiPlus TV Alameda

Bidio entero de la prezentazión primera en Miha (18/11/2022, karté): gihpà ahkí

Bidio entero de la prehentazión en L’Alamea (2/12/2022): gihpà ahkí

Notizia en er blog de la Editoriá Babidi-bú: pinxà ahkì

Powerpoint de la prezentazión primera en Miha: pinxà ahkì

Ethnological and other Technical Information on Er mito der Kanko u Kanke (‘The Myth of the Kanko or Kanke’)

This document called Ethnological and other Technical Information on Er mito der Kanko u Kanke (‘The Myth of the Kanko or Kanke’) has been prepared as a prologue to the aforementioned illustrated book written in Andalusian language.

You can download this document by clicking HERE.

Información etnológica y otra de tipo técnico sobre Er mito der Kanko u Kanke

Versión en castellano del documento Ethnological and other Technical Information on Er mito der Kanko u Kanke (‘The Myth of the Kanko or Kanke’), elaborado a modo de prólogo del mencionado libro ilustrado escrito en lengua andaluza.

Puede descargarse esta traducción haciendo click AQUÍ.

Arrima kandela / Mets-y le feu

Letra en andalú i franzéh titulá “Arrima kandela / Mets-y le feu”, publiká en la rebihta literaria micRomania, 65 (2.08): 40-41. Charleroi-Bruxelles/Bruzelah (Wallonie): CROMBREL –Comité roman du Comité belge du Bureau européen pour les Langues moins répandues–; juin 2008.

H. Porrah – Arrima kandela, pa micRomania nº 65, 2008.pdf

Fandangiyo del andalú

Komunikazión publiká en Huan Porrah Blanko & José Peral Jiménez ‘Scotta’ (eds.) y otr@s: Actas de la IIIª Hunta d’ehkritoreh en andalú (…) / Reunión de escritores-as en andaluz / 3rd Meeting of Andalusian Writers. Kampiyoh/Campillos (Málaga), der 14 ar 15 d’ohtubre 2006; páh. 177.

H. Porrah – Fandangiyo del andalu. 10-2006.pdf

La comunión con la tierra

Artíkulo publikao en la zehzión “Cultura campesina” de la Revista Social y Cultural de Mijas ‘El Almiré’, 1: 11. Mijas (Málaga): Alternativa Mijeña/Artehnatiba Miheña, primabera 2004. D.L.: MA-1732-2003.

This article was published in the section “Cultura campesina” of the Revista Social y Cultural de Mijas ‘El Almiré’, 1: 11. Mijas (Málaga): Alternativa Mijeña/Artehnatiba Miheña, spring 2004.

Artículo publicado en la sección “Cultura campesina” de la Revista Social y Cultural de Mijas ‘El Almiré’, 1: 11. Mijas (Málaga): Alternativa Mijeña/Artehnatiba Miheña, primavera 2004.

H. Porrah – La comunion con la tierra. El Almire nº 1, 2004.jpg

Er mihterio’er gañán

Kuento orihiná ehkrito en 1989. Publikao en er libro ¡Ehkardiyea l’armáziga k’ai hugo! Antolohía’e tehtoh en andalú der Huan Porrah Blanko. Donostia: Iralka, 2000.

Tambié en la I Hunta d’ehkritoreh en andalú... Publikao en Huan Porrah Blanko (org.) y otr@s: Actas de la Hunta d’ehkritoreh en andalú (…) / Reunión de escritores-as en andaluz / 1st Meeting of Andalusian Writers. Miha/Mijas (Málaga), der 31 d’agohto al 1’e zehtiembre 2002; páh. 143-147.

H. Porrah- Er mihterio-er gañan. 1989.pdf